-
1 К-243
БЕЗ КОНЦА И (БЕЗ) КРАЯ (ю) БЕЗ КОНЦА-КРАЮ PrepP these forms only fixed WO1. ( adv, nonagreeing modif, or quantit subj-compl with copula ( subj: a noun denoting some expanse)) (to be or seem to be) without an endX тянулся \К-243 - X stretched endlessly into the distanceX stretched boundlessly into the horizon X went on without end into the distance.2. чего \К-243 (quantit subj-compl with copula ( subj / gen: usu. abstr or concr)) (in some place there is) a great number or quantity of sth.: X-ob было \К-243 - there was no end of Xsthere were hordes (scads, droves etc) of Xs. -
2 без конца и без краю
• БЕЗ КОНЦА И (БЕЗ) КРАЯ <-ю>; БЕЗ КОНЦА-КРАЮ[PrepP; these forms only; fixed WO]=====1. [adv, nonagreeing modif, or quantit subj-compl with copula (subj: a noun denoting some expanse)]⇒ (to be or seem to be) without an end:- X went on without end into the distance.2. чего без конца и без краю [quantit subj-compl with copula (subj/ gen: usu. abstr or concr)]⇒ (in some place there is) a great number or quantity of sth.:- there were hordes (scads, droves etc) of Xs.Большой русско-английский фразеологический словарь > без конца и без краю
-
3 без конца и без края
• БЕЗ КОНЦА И (БЕЗ) КРАЯ <-ю>; БЕЗ КОНЦА-КРАЮ[PrepP; these forms only; fixed WO]=====1. [adv, nonagreeing modif, or quantit subj-compl with copula (subj: a noun denoting some expanse)]⇒ (to be or seem to be) without an end:- X went on without end into the distance.2. чего без конца и без края [quantit subj-compl with copula (subj/ gen: usu. abstr or concr)]⇒ (in some place there is) a great number or quantity of sth.:- there were hordes (scads, droves etc) of Xs.Большой русско-английский фразеологический словарь > без конца и без края
-
4 без конца и краю
• БЕЗ КОНЦА И (БЕЗ) КРАЯ <-ю>; БЕЗ КОНЦА-КРАЮ[PrepP; these forms only; fixed WO]=====1. [adv, nonagreeing modif, or quantit subj-compl with copula (subj: a noun denoting some expanse)]⇒ (to be or seem to be) without an end:- X went on without end into the distance.2. чего без конца и краю [quantit subj-compl with copula (subj/ gen: usu. abstr or concr)]⇒ (in some place there is) a great number or quantity of sth.:- there were hordes (scads, droves etc) of Xs.Большой русско-английский фразеологический словарь > без конца и краю
-
5 без конца и края
• БЕЗ КОНЦА И (БЕЗ) КРАЯ <-ю>; БЕЗ КОНЦА-КРАЮ[PrepP; these forms only; fixed WO]=====1. [adv, nonagreeing modif, or quantit subj-compl with copula (subj: a noun denoting some expanse)]⇒ (to be or seem to be) without an end:- X went on without end into the distance.2. чего без конца и края [quantit subj-compl with copula (subj/ gen: usu. abstr or concr)]⇒ (in some place there is) a great number or quantity of sth.:- there were hordes (scads, droves etc) of Xs.Большой русско-английский фразеологический словарь > без конца и края
-
6 без конца-краю
[PrepP; these forms only; fixed WO]=====1. [adv, nonagreeing modif, or quantit subj-compl with copula (subj: a noun denoting some expanse)]⇒ (to be or seem to be) without an end:- X went on without end into the distance.2. чего без конца-краю [quantit subj-compl with copula (subj/ gen: usu. abstr or concr)]⇒ (in some place there is) a great number or quantity of sth.:- there were hordes (scads, droves etc) of Xs.Большой русско-английский фразеологический словарь > без конца-краю
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский
- С русского на:
- Английский